DocTranslator, o cómo traducir documentos de Office sin perder su formato original

DocTranslator, o cómo traducir documentos de Office sin perder su formato original

Escrito por: Francisco Villalobos   @belhor    12 mayo 2010    2 minutos

Hoy por hoy, Google nos ofrece tres diferentes tipos de servicio para la traducción de documentos basados en Microsoft Office, sin embargo, ninguno de ellos funciona bien. El primero consiste en subir este tipo de documentos a Google Translate, pero desgraciadamente el resultado obtenido no es siempre el deseado, pues se genera un archivo en formato HTML y en él no se mantiene el formato original, además, no se muestran las imágenes incluidas (si es el caso). Asimismo, Google Docs cuenta con una función de traducción, pero al igual que en el caso anterior, el documento se convierte en HTML y por ende se pierde el formato original. Por último, también existe la utilidad Google Translator Toolkit en donde se incluye un convertidor de documentos que elimina errores, pero los resultados tampoco son del todo óptimos.

Aquí, la buena noticia es que ya no tenemos de qué preocuparnos, pues ha aparecido una herramienta llamada DocTranslator que viene a solucionar todos estos inconvenientes.

Este servicio trabaja en línea (así que podéis usarlo desde vuestro navegador) y es capaz de traducir cualquier documento de Microsoft Office con la ayuda de Google Translate, sin embargo y a diferencia de los casos anteriores, esta aplicación se se las arregla para conservar el diseño original del archivo.

Además, a diferencia de Google Docs, DocTranslator no se limita a traducir sólo documentos de Microsoft Word menores a 500 KB, ya que gracias a su applet Java esta herramienta nos permite trabajar con archivos mayores, incluso es posible traducir hojas de cálculo de Excel y presentaciones de PowerPoint. En resumen, DocTranslator es la herramienta ideal para traducir todo tipo de documentos sin perder su formato original (incluyendo fuentes, tablas, columnas, espaciados, etc.).

Web | DocTranslator
Vía | Google Operating System

Reportajes


7 comentarios

  1. DMS dice:

    LA VERDAD ES QUE NO FUNCIONA O POR LO MENOS A MI NO ME HA FUNIONADO LAS VECES QUE LO HE PROBADO

  2. Belhor dice:

    Pues la verdad no sé a qué se deba esto.

  3. Eric dice:

    Has probado Apertium?? http://www.apertium.org/
    es un traductor online con el que puedes traducir textos entre diferentes idiomas, desde un trozo de texto copiandolo y pegandolo, un documento de tu ordenador o una página web. Es un proyecto abierto que facilita el código fuente para que la comunidad de desarrolladores contribuya a mejorar sus posibilidades.

  4. Unidefuturo dice:

    Funciona de maravilla muy buena utilidad, yo he traducido PDF complejos y me los llevoa Doc tal y como queria y sin modificarl el Diseño, como Dato he provado con archivos de 4MB

  5. Belhor dice:

    Gracias por tu retroalimentación.

    Saludos.

  6. Sua dice:

    Si necesita una herramienta para traducciones sitios web tambien, recomiendo: https://poeditor.com. Es compatible con po, mo y muchos otros tipos de archivos de importación y exportación y también tiene un montón de características útiles.

  7. Anonnimos dice:

    No funciona para, des ordena todo el documento, crea una imagen unica al producto final de todos los objetos de imagen por pagina en el archivo origen, crea saltos de linia inncesarios, un completo caos para mi experiencia, pero documentos sin texto si he probado en el pasado y ha trabajo muy bien.